con lo de monarca mundial no me referia a que sea el campeon del mundo pz...sino a que es el mejor equipo del mundojuancarlos escribió:monarca mundial?.....dirás olímpico. Pero tienes razón, es una gran humillación para Brasil perder 3 a 0 así sea con Italia.cristiam17 escribió:jajaja que alegria.....gano italia....... y por 3-0.....me imagino que para brasil.....actual monarca mundial......debe sentirse humillado......bien por italia....
ITALIA CAMPEON DE LA GRAN COPA DE CAMPEONES FEMENINO
- cristiam17
- Hincha
- Mensajes: 3416
- Registrado: 09 Nov 2009, 15:42
-
- Hincha
- Mensajes: 4508
- Registrado: 09 Nov 2009, 16:47
- Ubicación: São Leopoldo (RS) - Brasil
Aqui nao cabe desculpa de desgaste fisico... Todas sao muito bem preparadas fisicamente... O que pode ter ocorrido eh que, neste momento encontram-se travadas, devido a intensa musculacao, que de tempos em tempos eh intensificada, de acordo com o calendario da CBV...marinomen escribió:Creo que desde el inicio del torneo se noto mal a Brasil, el partido con Japon fue muy parejo y las aramadoras no hacian casi ninguna jugada en 1er tiemp con sus centrales, y lo de Italia demostro que ese mal partido no fue error de solo un dia, me sorprende porque en el caso de las titulares no se puede hablar de desgaste pues despues del GP ellas descansaron .
Mal la recepcion, mal las armadoras, mal el servicio ... las atacantes con problemas de comunicacion con las armadoras, en fin me extraña mucho de Brasil pero creo que es bueno para ellas mismas el saber que les queda mucho por mejorar.
Lo que si me alegro mucho mas el la derrota de Japon , ellos que nos negaron la posibilidad de ver en accion a USA, China o Rusia por querer asegurar el 3er puesto han caido ante las dominicanas y eso espero que si les sirva de leccion , el dinero no compra las medallas.
- cristiam17
- Hincha
- Mensajes: 3416
- Registrado: 09 Nov 2009, 15:42
brasil es el mejor equipo del mundo....y ya de por si perder es horrible para ellos.....perder contra italia (rival directo en todos los torneos ) peor.....y por 3-0 es una desgracia....pero bueno....italia demostro que puede dar sorpresaRafael escribió:Yo no sé de qué manera se aplica la palabra "humillación" en el voleibol, pero no creo que este es el caso.cristiam17 escribió:jajaja que alegria.....gano italia....... y por 3-0.....me imagino que para brasil.....actual monarca mundial......debe sentirse humillado......bien por italia....
- Miguel
- Hincha
- Mensajes: 4770
- Registrado: 02 Nov 2009, 11:39
- Ubicación: Lima-Perú
No. La traduccion es "Espero que Japon derrote a Italia".Rafael escribió:"espero que o Japão derrote a Italia" e "tenho esperança que o Japão derrote a Italia" tem significados diferentes... A ultima eh a tradução correta...Esperança no sentido de que, se isto acontecer, o Brasil será campeão...mas enfim, interprete da maneira que quiser.
Hasta con traductor google sale eso.
Y no te molestes por la interpretacion, ya que cada uno lo toma de diferente manera. Lo unico que puedo decir es que se siente su molestia y es normal ya que fueron derrotadas por Italia, algo que nadie se esperaba.
"Jamás dejes que las dudas paralicen tus acciones. Toma siempre todas las decisiones que necesites tomar, incluso sin tener la seguridad o certeza de que estás decidiendo correctamente."
Paulo Coelho
Paulo Coelho
-
- Hincha
- Mensajes: 4508
- Registrado: 09 Nov 2009, 16:47
- Ubicación: São Leopoldo (RS) - Brasil
Bem, eu nao sei qual a traducao para o espanhol, mas a palavra inglesa "hope", em português quer dizer sim, esperança...De qualquer forma nao estou molestado...So acho que ela nao teve esse sentimento de vingança, como vc coloca...A unica coisa que ela quer e toda a equipe brasileira eh que o japao vença a italia para o Brasil poder ser campeao...Miguel escribió:No. La traduccion es "Espero que Japon derrote a Italia".Rafael escribió:"espero que o Japão derrote a Italia" e "tenho esperança que o Japão derrote a Italia" tem significados diferentes... A ultima eh a tradução correta...Esperança no sentido de que, se isto acontecer, o Brasil será campeão...mas enfim, interprete da maneira que quiser.
Hasta con traductor google sale eso.
Y no te molestes por la interpretacion, ya que cada uno lo toma de diferente manera. Lo unico que puedo decir es que se siente su molestia y es normal ya que fueron derrotadas por Italia algo que nadie se esperaba.
Tomorrow, we need to win, so we must do what we have to do and hope that Japan beats Italy.
"Amanhã, temos de vencer, então devemos fazer o que temos a fazer, e "esperamos" que o Japão bata Itália."
Última edición por Rafael el 14 Nov 2009, 20:43, editado 1 vez en total.
- Miguel
- Hincha
- Mensajes: 4770
- Registrado: 02 Nov 2009, 11:39
- Ubicación: Lima-Perú
La palabra "hope" tiene traduccion directa esperanza, pero tambien se traduce como "Yo espero que..." (I hope that) sino usa el tradcutor google y veras que no miento.Rafael escribió:Bem, eu nao sei qual a traducao para o espanhol, mas a palavra inglesa "hope", em português quer dizer sim, esperança...De qualquer forma nao estou molestado...So acho que ela nao teve esse sentimento de vingança, como vc coloca...A unica coisa que ela quer e toda a equipe brasileira eh que o japao vença a italia para o Brasil poder ser campeao...
¿Donde dije venganza? Ella esta molesta y quiere que Japon derrote a italia para campeonar, son simples deseos para poder ganar. Tan sencillo y facil de entender...
"Jamás dejes que las dudas paralicen tus acciones. Toma siempre todas las decisiones que necesites tomar, incluso sin tener la seguridad o certeza de que estás decidiendo correctamente."
Paulo Coelho
Paulo Coelho
-
- Hincha
- Mensajes: 4508
- Registrado: 09 Nov 2009, 16:47
- Ubicación: São Leopoldo (RS) - Brasil
Bem, desculpe entao, pois a minha primeira impressao e q vc tinha escrito que ela tinha dito tal frase, simplesmente por vingança...Miguel escribió:La palabra "hope" tiene traduccion directa esperanza, pero tambien se traduce como "Yo espero que..." (I hope that) sino usa el tradcutor google y veras que no miento.Rafael escribió:Bem, eu nao sei qual a traducao para o espanhol, mas a palavra inglesa "hope", em português quer dizer sim, esperança...De qualquer forma nao estou molestado...So acho que ela nao teve esse sentimento de vingança, como vc coloca...A unica coisa que ela quer e toda a equipe brasileira eh que o japao vença a italia para o Brasil poder ser campeao...
¿Donde dije venganza? Ella esta molesta y quiere que Japon derrote a italia para campeonar, son simples deseos para poder ganar. Tan sencillo y facil de entender...
i hope that = espero que
hope that = esperamos que ou temos esperança
-
- Hincha
- Mensajes: 4508
- Registrado: 09 Nov 2009, 16:47
- Ubicación: São Leopoldo (RS) - Brasil
O canal sportv2 transmitira a partida entre Brasil x tailandia a partir de 10:30 (horario de lima)
O canal sportv transmitira a partida entre italia x japao a partir de 4h da madrugada (horario de lima)
O canal sportv transmitira a partida entre italia x japao a partir de 4h da madrugada (horario de lima)
-
- Hincha
- Mensajes: 2657
- Registrado: 11 Nov 2009, 09:23
Brasil no es un equipo imbatible, ayer las italianas lo demostraron ganando el partido contundentemente, las brasileñas deben seguir soñando con ese partido, por lo menos se puede deducir que el mundial del proximo año va estar muy disputado principalmente entre Italia, Brasil, Rusia, Cuba y China .